木馬屠城之後

古希臘盲詩人荷馬的兩大史詩:《伊利亞特》和《奧德賽》。前者是「特洛伊」的譯音,集中描寫十年戰爭中的五十一天的事情;後者記述木馬屠城後,奧德賽回國的十年經歷。

奧是希臘一個城邦的國王,聯軍的主要將領,多謀善戰,木馬計便是他想出來的。

在回航路線上,眾將領意見不一,於是各走各路。因特洛伊城遭聯軍劫掠、屠殺、焚毀,天神憤怒,掀起大風暴,軍艦大多都沉沒了。

奧與手下,飄流到非洲海岸。那裏生長一種蓮花,吃了會忘記往事。幾個伙伴吃了,樂不思鄉,奧立即率眾離開。暴風又把他們吹到西西里島,島上有一個吃人的獨眼巨人,不能久留。又到了另一個海島,島上女巫把幾個伙伴變了豬,奧只得別去,但卻知道了海妖以歌聲迷人的秘密,使能逃脫其後的一場災難。他走到了世界的盡頭,進了地獄王國,和母親和朋友的陰魂說了幾句。再回到西西里島與意大利之間的海峽,有兩個怪物,伸出長長的手臂,捉了幾個伙伴,放進血盆大口吃了。船在歌聲迷惑航者的海妖的島旁經過,奧因事前知道,便叫同伴用蠟塞住耳朵,把他捆綁在桅杆上,這才避免了觸礁。天神用雷電把船粉碎,所有同伴都淹死,奧抱着一塊船板,飄流了九日九夜,到了一個海島。島上的仙女渴望一個丈夫,如奧留下來,她會讓他長生不老。奧住了七年,懷念妻兒,仙女奉眾神之命放走了他。他乘着木筏,在茫茫大海划了十七天,剛看見一個小島,木筏又被風暴擊散。游到岸邊,島上的國王,款待了他,讓他休息後,贈他一艘大船,返回故鄉。

他已經離開故鄉二十年了—十年戰爭和十年飄流。回到家之前,他打探得使他非常憤怒的事:人們都說他死了,不會回來的了。貴族惡少們紛紛不斷向他的妻子求婚,她不但貌美,而且是王后,娶了她便成為國王。但她都拒絕了,因為她相信奧終於會回來的。

奧扮了一個老乞丐,找到了兒子。父子商量了辦法,怎樣消滅這群貴族惡少。

第二天,正好是太陽神阿波羅的紀念日。奧妻把貴族惡少都請了來,說:誰能拉得開奧的弓,並且發箭射穿十二把斧柄上的孔,就嫁給誰。這些惡少們連弓也拉不動。最後,兒子把弓交給扮成老乞丐的奧,他一彎弓就把十二個斧柄的孔都射穿,並且把惡少們都殺了,重登王位。

荷馬為什麼把這凱旋的歷程,描繪得那麼驚險、艱苦和漫長,是否別有寓意呢?—勝利何價!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *