10 《雨霖鈴》與《八聲甘州》

《雨霖鈴》與《八聲甘州》

前文談了柳永,本文再來推介他的兩首詞。他的作品,有人以「俗」評之。我以為:這「俗」是「通俗」而非「庸俗」。倘若庸俗,當不能流傳而有地位;正因為通俗,所以「有井水處能歌柳永」。他少用典,以口語如「爭」、「恁」等入詞,曲折委婉而平流暢,有一氣呵成之勢。看看這兩首詞,是否這樣?

《雨霖鈴》:寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,方留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。  多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說!

註釋。寒蟬:秋天的蟬。長亭:古代交通大道上,讓行人休息之處,離別多在此分手。都門帳飲:在國都城門外,設帳和酒席餞行。無緒:沒有情緒。蘭舟:本意是以木蘭樹造成的船,但可泛指華麗的船。暮靄:黃昏的煙霧。楚天:南方的天空。

「楊柳岸,曉風殘月」,是傳誦名句。不是實景,而是作者的想像,明朝已到了異地,又是淒清的景色。「去去」這兩個疊字,用得很好,形容不斷遠去,與戀人離別得更遠了。

《八聲甘州》:對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。唯有長江水,無語東流。  不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。嘆年來蹤,何事苦淹留。想佳人,妝樓顒望,誤幾回,天際識歸舟。爭知我、倚欄干處,正恁凝愁!

註釋:關河:城門和河流,指眼中景物。殘照當樓:夕陽照著樓房。是處:到處都是。紅衰翠減:花和草都枯萎了。苒苒:漸漸。物華休:美景都沒有了。渺邈:渺,模糊;邈,音秒,遙遠。淹留:飄泊逗留。顒望:顒音容,舉頭而不轉地仰望。爭:怎。恁:這樣。

遙想戀人正想念自己,多次以為我回來了;她知不知道,我也同樣地愁苦地思念她呢?構思極佳。「誤幾回,天際識歸舟」,妙句!

二○○八年五月二十八日

《三言堂》的「一言」(之十七)一寸春心(2009年1月初版)

Share on

Start typing and press Enter to search

Shopping Cart